GESIS Leibniz Institute for the Social Sciences: Go to homepage
Survey Guidelines

What to consider and look out for in questionnaire translation

These guidelines focus on the concrete translation step, answering the question what those translating questionnaires need to keep in mind and consider when translating and taking actual translation decisions. Areas covered include: (a) the translation of meaning, (b) cultural adequacy, (c) response scales, d) consistency, e) style and register, f) linguistic correctness, and g) layout and presentation.

Behr, Dorothée (2023). What to consider and look out for in questionnaire translation. Mannheim, GESIS – Leibniz Institute for the Social Sciences (GESIS – Survey Guidelines). DOI: 10.15465/gesis-sg_en_043