Vita
1999 – 2004 Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg mit Abschluss als Diplom-Übersetzerin für Französisch, Spanisch und Englisch, Ergänzungsfach Jura. Auslandssemester an der Universidad de Valencia, Spanien, Auslandsjahr in den USA und weitere Aufenthalte im französischsprachigen Ausland.
2005 – 2007 Zunächst Übersetzerin und Projektmanagerin bei KERN AG Sprachendienste, Karlsruhe, später Filialleiterin bei KERN AG Sprachendienste, Mannheim.
Ab 2008 freiberufliche Übersetzerin mit den fachlichen Schwerpunkten Recht, Werbung/Marketing sowie Fragebogenübersetzung und -validierung im Bereich Medizin, Bildung und Sozialwissenschaften.
Seit September 2022 wissenschaftliche Mitarbeiterin bei GESIS im Team Cross-cultural Survey Methods im Rahmen eines DFG Drittmittelprojekts.
Nach obenForschung
Forschungsprojekt: "Wer übersetzt am besten Fragebögen? Der Einfluss von Übersetzerhintergrund und Übersetzungstechnologien auf die Übersetzungsqualität."Veröffentlichungen
Vortrag
Nach obenKonferenzbeitrag
Behr, Dorothée, and Ulrike Efu Nkong. 2023. "Questionnaire Translation Methodology: Zooming in on the Initial Translation Step and Staff in Questionnaire Translation." CSDI: International Workshop on Comparative Survey Design and Implementation, Granada, Spain, 2023-04-19.
Efu Nkong, Ulrike, and Dorothée Behr. 2023. "Who translates and why? Translation procedures in large-scale cross-cultural surveys." ESRA Conference, Milano, 2023-07-20.